Irscher Mundart

maach déijn Mótzen ewenzisch un hänk en un et Zaapebreet Krempele deine Jacke auf links und hänge sie an die Wandgarderobe

(Zitat des Tages)

A

Eier

Aädem

Schwiegersohn

Aaen

Augen

Aämer

Eimer

Aaplschmier

Apfelmus

Aua

1. Uhr
2. Aufschrei bei Schmerz

B

Bänkelschi

Tritthocker (Verwendung im Haushalt, aber auch als Bethocker für religiöse Zwecke)

Barras

Bundeswehr

Bauss

Schimpfwort i.S.v. „hat sie nicht mehr alle“

Bay

Biene

béckisch

läufiges, paarungsbereites Tier (i.d.R. bei Ziege)

Béija

Bier

béijzen

zunähen

bekeepen

begreifen, verstehen

belangern

Verlangen (z.B. Heimweh haben)

benta

unangenehmes, lautes Verhalten

besóff

betrunken

bespillt

überrascht, bestürzt

béyrisch

läufiges, paarungsbereites Tier (i.d.R. bei Sau)

Biaden

Garben (Strohgarben)

Biascht

Bürste

Bibbschi

Küken

Bidde(n)stób

Badewannen-Stöpsel

Binness / Binnessi

Stier / junger Stier

Bis(s)el

Kreisel

Bléijwooh

Wasserwaage

Bloen Kaapes

Rotkraut (Blaukraut)

Bloutzen

Busen

Bóchs

Hose

BóchseSaak

Hosentasche

Bóckel

1. Rücken; 2. Schulden

bóckeln

schwer arbeiten

Bóll

Schöpfkelle

Bómpel

Pumpe

Book

Grimmige Gestalt

Booken

Nasenpopel

Braumen

Pflaumen (große Zwetschgenart)

Bregunja

Wilderer

Bréj

Brühe

bréjzen

ausbrüten

bréjzisch

1) paarungsbereites Federvieh, 2) ugs. für willige Frau

Bretzel

Schnittlauch

Brooch

Dickmilch

Broomba(h)

Brombeere

Bróstlappen

ärmellose Weste (unter d. Sakko)

Bua

Brunnen

Buddik

Kram, Gerätschaften, Geschäft

Buhei

Aufwand, für Aufsehen sorgen

D

Dääß

Tenne

daia

teuer

dängeln

Klopfen der Sensenschneide (auf einer schmalgradigen Eisenspitze)

Déija

Tier

déksa

öfter, häufiger

Démpel

Teich

dempen

qualmen, rauchen

dénnischdiawischt

drunter und drüber

dénnischt-dierwischt

kopfüber

Dénsdisch

Dienstag

Dépben

Topf

Déppenlappes

Traditionelles Gericht aus Kartoffeln und Lauch (-> Rezept)

Dépschi

Töpfchen

dierengeln

bedrängen, drangsalieren

dir / Dir

persönliche Anrede „per DU“ bzw. „in 3. Person“

dischdisch

tüchtig

Diwan

Couch

dómmeln

beeilen

Dómmkólla

ungestümer Mensch; ein Tollpatsch, der oftmals auch kleine Verletzungen anderer Personen auslöst

Dónnesdisch

Donnerstag

Dräip

Wanst – ([dicker] Bauch, besonders eines Mannes)

dróp zou

drauf los

Duckes (auch: Kitschie)

Gefängnis (z.B. „dou kènns en’t Kitschie“ = Du kommst ins G.)

Ducksaal

Empore in der Kirche

Duhr

Dorn

Dussel

Glück haben

E

e(ä)geloaten Hiering

eingelegter Hering / Matjes

einduhn

egal

Ejhm

alter Mann

Ejscht

Egge

ellen

1) hässlich, 2) sich schlecht fühlen

Em(b)bann

Himbeeren

Eppes

Etwas

Er(b)bann

Erdbeeren

ewenzisch

umstülpen, auf links krempeln (z.B. Jacke), verkehrt herum / falsch herum drehen 

express

und jetzt erst recht, mit Absicht

F

fäal

zu verkaufen

Fatzel

kleines Stück

Féijerowend

Feierabend

fiadisch

fertig

Fiaschda

1) Gemeindearbeiter, 2) Förster

Flaatsch

großes Stück

Flappes

1) einfältiger, tölpelhafter Mensch 2) Scherz, Streich (de Flappes maachen = Unsinn machen, jemand auf den Arm nehmen)

Flaus

1. Handmähgerät mit Auffangvorrichtung, 2. „Flöhe im Kopf“

Fleessi

kleiner Fluss

Fléijbeidel

Halodrian

Fleischméck

Schmeissfliege

Flemm

Unlust

fliawen

Einschmeicheln oder eindringliche Bitte zur Erreichung eines Ziels

Fliehten

Flügel eines Vogel; frittierte Hähnchenflügel

Foasent

Fastnacht

Foaßbook

Fastnachtsgeck

footzen

schlagen, verprügeln

Fraa

Frau

Fraalait

Frauen

Fraamensch

Frau

fraijen

Braut werben, Freundin haben

Freck

grippaler Infekt

freckt

kaputt

Freidisch

Freitag

fréija

früher

friaden

fühlen

Fris(s)eln – („de Fris(s)eln“)

Juckreiz

Fruuht

Getreide

Fua

Furche

Fuawéznoas / Fuawéztuuth

Neugierige Person / neugierige Frau

fuaztrécken

furztrocken, knochentrocken

Funnsl

schwaches Licht einer Lampe

futteln

schummeln

G

Gääk

Vordere Halterung des Wissbaums (=lange Baumstange über einem alten beladenen Heuwagen)

gääkisch

verrückt, übermütig

Gaaß

Gasse

Gaischel

Peitsche

gamma

heftig, starker Tobak

gaubsen

gähnen

gebascht

geplatzt, zerborsten

Gebiaa

Aufhebens machen

Geescht

Gerste

GehannsTreifscha

JohannisBeere

géij

steil

géijn

gehe(n)

Gekeims

Gestöhne

Geléng

Innereien

géllingen

übermäßig, zu viel

gelouh

nicht wahr? (bekräftigendes Satzanhängsel)

gemellisch

bequem, langsam

Gemélter

Kram

gemoutscht

gut durchgezogen

genn

1) geben 2) werden

Géppeln

Kürzen der oberen Weinrebentriebe

gés (dou gés)

wirst (du wirst)

geschuur

1) geschlagen i.S.v. Ohrfeige, 2) geschoren

gét

wird

Gétz (auch: Kiwwel)

Kinn

gewenzelt

gewälzt (hin und her rollen)

gezillt

erzogen

Giabs

Gelüste

gléijdisch

glühend

Goadenzoun

Gartenzaun

goanéijcht

garnichts

Goat

Garten

Goawel

Gabel

Gònkelpanz

nimmersatter Mensch

Goub

Haufen

Gräntschirrwel

Grantige (knatschige) Frau

gränzich

knatschig

Grapp

Hand (eine Hand voll)

graulen

Angst haben, sich fürchten

Gréijns

Grasschnitt

Gréijschel

Stachelbeere

gréijschen

weinen

grooh

grau (auch für: schimmelig)

GroopOasch / GroopSaak

kleines Kind

guahrich

etwas zu schlank

Guat

Patentante

Gutsch

auf der Schulter (Sitzhaltung)

Guuzi

Bonbon

H

hä(a)meln

streicheln

Haah

1. Heuschnitt

Haahbutscha

Heuschrecke

Haahgoawel

Heugabel

Haahstall

Heuboden

Hähl

Flachhacke (ohne Zinken)

hai

hier

Hammen

Teil des Zuggeschirrs (f. Nutztiere)

hännawenns

dahinter (etwas versteckt)

hatt

1) hart, 2) laut

Hawill

Kreuzhacke

Heeregoad

Pfarrgarten („Herrengarten“)

Héijna

Hühner

Héijnafriada

Grapscher (wörtlich: Hühnerfühler)

Héijnapersch

eingezäuntes Hühnerfreigehege

Héijp

Verkommenes Haus (schlechter Zustand)

Henk

überlanger Aufenthalt (z.B. in der Kneipe)

hennh

er

Heselter

Haselnussstrauch

Him

Hemd

himm

ihm

himmeln

kaputtmachen

Hiwwel

Hügel

Hoarschneida

Friseur

Hoas

Hase

Hoaseschmia

(zurückgebrachtes) Pausenbrot, welches nicht am Bestimmungsort verzehrt wurde

hóffertisch

eitel

Hohwa

Hafer

Hónsbóckel

Hunsrück

Hooh

wilde Hecke

Hoohgäns

Kraniche

Hooth

Hotte (Traubentragegefäß)

hottisch

bald

Houbest

beste Kleidung (zB. Sommerkleid)

Hous

Haus

Housdierklingel

(Haus-)Türglocke

Hua(a)f

Hof

Huahmell

Meine Güte! oder Herrje! (Ausruf)

Huaraßel

Wespe

Huddl

Problem

Hunneschpeak

Löwenzahn

I

Iasch

Irsch

Iasel

Esel

iddern

wiederkäuen

iwwermua

übermorgen

iwweronischmua

überübermorgen

J

jéijzen

schreien, brüllen

Jóng Lihd

Neumond („junges Licht“)

Joohn

Grundstücks-Riegel in der Flurlage

Juppen

Jacke

K

Kaap (auch: Koup)

Mütze

Kaapes

Sauerkraut

Kaapestiatisch

Püree mit Sauerkraut gemischt (-> Rezept)

kabótt

kaputt

Kabuff (auch: Stéijzi)

kleiner Raum, Kammer

kaifen

kaufen

kaimen

1) stöhnen/schwer atmen, 2) keimen (Austrieb des Saatguts)

Kaméijdi

Gezank/Streit

Känd

Kind

Karell

Perlenkette

Kaschden

Im Feld aufgestellte, gebundene Getreidegarben

Kaweychelschi

Eichhörnchen

Kéijsquanten

riechende Schweißfüße

kell

verwaschen

Kellerschroht

Ausseneingang zum Keller

Késch

Küche

Kia

Kurve

Kipp

1) Kippe/Zigarette, 2) Deponie

Kir(r)fisch

Friedhof (Kirchhof)

Kitschie (auch: Duckes)

Gefängnis (z.B. „dou kènns en’t Kitschie“ = Du kommst ins G.)

Kiwwel (auch: Gétz)

Kinn

Kläbba

Klepper/Knarre/Rassel (Lärminstrument, Osterbrauch)

Klappschmia

zusammengeklappte, bestrichene oder belegte Brotscheiben; Stulle

Klewerrenk

Maikaifer

klótt

verwöhnte, verzogene Essgewohnheiten

Kludda

große Traube

klunschen

mit einem Stuhl schaukeln

kna(e)n

kauen

knaatschisch

schlechte Laune

knaschdisch

geizig

knatscheln

schmatzen

Knéijpschi

scharfes Küchen-Schälmesser

Knéijzel

kleine Knoten/Knäuel (z.B. bei verfilztem Haar), kleine Kotbällchen

Kneissi

Endstück (z.B. vom Brot)

Knéppel

Knüppel/Stock

Kniadeln

1) Knödel (z.B. aus Mehl), 2) festgeformter Tierkot (z.B. Hasenlosung)

knotern

meckern

Koasch

Hacke mit zwei Zinken

Kómp

Trog

Korf

Korb

Kóster

Küster

Kouh

Kuh

Koup (auch: Kaap)

Mütze

kragejlen

streiten

Krauden

Unkraut jäten

Kre(i)bank

Regal, (ungeordnetes Haushaltsregal)

Kréijf

Herpes an den Lippen

Kréijven

Grieben aus ausgelassenem Schweinespeck

Kro(o)b

Fleischhaken

Krómm

Hippe (oder Heppe)

Krómpa-Blumen

Dahliee

Krómpa-Pangkisch

Kartoffelpuffer/Reibekuchen (-> Rezept)

Krómpa-Stipscha

längliche geformte Kartoffelklößchen (-> Rezept)

Kruhm

2. Heuschnitt

Krunnen

Wasserhahn

Kua(h)

Getreidekorn, speziell auch für Roggen

kua(h)n

abschmecken, probieren

Kuab

Rabe

Kuascht

Brotkruste

Kullang

1. Straßenrinne, 2. Fehlwurf beim Kegeln

Kunndl

Dachrinne

Kupp

Anhöhe

Kusing

Vetter

L

la(a)st

vorbei, entlang

Lämmerspétz

Schweinefilet

Langschmier (auch: Zéijmichlang)

(Brot mit) Zuckerrübensirup

Layskaul

Hinterkopf/Nacken

Léffa

Lippe

Leffel

Löffel

Leidsgeheier

Bürgerschreck, einem auf die Nerven gehendes Kind

leih

hier

Lejner

Lügner

loh

da (drüben)

Lómpenkréijma

Altwaren-, Schrotthändler

lóngern

faulenzen, nichts zu tun haben oder nichts tun wollen und sich irgendwo untätig aufhalten

Lousjóng

Lausbub

luaß

leise

Luckes

Schlingel, Schlitzohr

Lupp

Sauger (z.B. an der Milchflasche)

Luut

Lampe

M

Majen

geschlagene Jungbirken

malat

ausgelaugt, krank

Mannskeal

Mann

Meaßa

Messer

mébpst (auch: schmécksen)

unangenehm riechen (z.B. Körpergeruch)

méijlisch

möglich

méijßisch

1) Zustand von „brach liegendem Gelände“ 2) ruhende Arbeitskraft oder sonstiger Produktionsfaktor

Meisja

Krapfen, gebacken (-> Rezept)

mellisch

langsam

Méttwóch

Mittwoch

miadan(n)

quälen, töten

mietzt

müsste

Mill

Mühle

Mirwel

Murmel

Mojn

Guten Morgen (Gruß)

Moondisch

Montag

Mósda

Senf

Mótzen

Jacke, Anzug

Moulaaf

Voyeur

Moulspillschi

Mundharmonika

Mous

Maus

Mousuah

Feldsalat

mua

morgen

Muder

Weibchen (Tierwelt)

Muhl

Brotteigwanne

Muuhlen

Fausthandschuhe

Muuk

Kröte

muuzen (auch: pinschen)

heulen, weinen

N

naakisch

unbekleidet, nackt

naiß

wieder

Nauda

Euter

Néijdwuazel

Hautfetzen einer eingerissenen Nagelhaut

Néijmiada

Sadist

NéijnAngel

Hornisse

néijpen

Nickerchen halten

néijscht

nichts

Néijschtnótz

Taugenichts

Néijthammel / Néijtsaak

Neider (neidischer Mensch)

niddatreschdisch

niederträchtig, gemein

Nikleeßi

Nikolaus

Noaß

Nase

Nool (Pl.: Nähl)

1) Hand-/Fußnagel, 2) Metallstift

Noopa

Nachbar

Noowent

Guten Abend (Gruß)

Noupen

Lust auf…..

Nummen

Namen

O

ÒchsenZejma

Bio-Schlagstock (Ochsenriemen)

oobschmaaken

abschmecken (Essen)

òpbennen

Binden der Weintriebe (Hochbinden)

ouswennisch

auswendig

Owwerasch

Aufwand

P

Pangkisch

Pfannkuchen

Pansdreiwen

Bauchweh

Pätta

Patenonkel

Péijpel

Motte

Persch

kleines eingezäunte Gehege für Tiere

pésbern

flüstern

Pétz

Brunnen/Quelle

Piadschi

Pfad, schmaler unbefestigter Weg

piateln

ständig zwischen Räumen wechseln; die Tür auflassen

Piddelschi

Pfütze

Pießméck

1) Schnake, 2) junge Teanagerin

pinschen (auch: muuzen)

heulen, weinen

plaakisch

nackt, unbedeckt

Pleeth

Glatze

Plooch

Holz-Hauklotz

Plooda

Hautblase (z.B. an der Hand)

Plouh

Pflug

pluah

verloren

Plümmo

Bettdecke

pohlenrieht

senkrecht, geradeaus

puargellisch

reinste, beste

Puat

Tür, Pforte, Tor

Puddl

1) Jauche, 2) Fehlwurf beim Kegeln

Purraatsch

Lauch (Porree)

Putsch

1) Bündel, 2) Strauch

putzpuddelnaakisch

splitterfasernackt

Puupes

Unfug

Q

Quanten

Füße

Quertreiwer

Querkopf, Nörgler

R

rappisch

sehr dünn, abgemagert

rasaunen

stöbern, wüten

Reichheissie

Räucherhäuschen

réijh

roh, ungekocht

Réijm

Riemen, Gürtel

Rennscheier

unrastiger Mensch

résseln

schütteln

riaden

reden

riiht

gerade/geradeaus, aufrecht

Rómmelebook

ausgehölte Runkelrübe mit Fratze, in der eine Kerze leuchtet

Rómmelekaul

Silo für Runkelrüben

Rómmeln

Runkelrübe (Futterrübe)

rómpen

Butter schlagen

rooden

raten

roosdisch

rostig

Rund

Böschung

S

saipeln

sabbern

Samsdisch

Samstag

Schaier

Scheune

Schaif

1) Scheibe, 2) bestimmte Gemarkung/Flurbezeichnung in Irsch

schäll

blind

Schandärm

Polizist

Scheeht

Schatten

Scheierpuuat

Scheunentor

schéijn

schön

Schéller

Schulter

schennen

schimpfen

Schéselóng

Sofa

schilksen

blinzeln, kiebitzen

Schilli

Sülze (Wurstware)

Schlappen

1) Hausschuhe, 2) breite Reifen am Auto

Schleack

Schnecke

Schléijta

Splitter in der Haut

Schlóff

räumlicher Engpass

schloon

schlagen

Schloop

Schlaufe

schmécksen (auch: mébpst)

unangenehm riechen (z.B. Körpergeruch)

Schmier

(Butter-)Brot

schmóck

ironisch für: klein, schmächtig

Schmóll

ungepflegte Frau

schmónkisch

unsauber, ungepflegt

Schnéppelschas-Zópp

Schnittbohnensuppe

Schnéss

Schnautze (abfällig auch für: Mund)

Schnóffeln

1) Schnuppern, auch Vorstufe zum Freien gehen, 2) Nasenschleim hochziehen

Schnop

Schnupfen

Schnua

Schwiegertochter im Haushalt der Schwiegereltern ohne eigenen Haushalt

Schnuddelkett

Kind mit laufender Nase

Schónd

Unnützes, minderwertiges Zeug

Schoop

Schuppen

Schoul

Schule

Schouten

Haudegen

schrooh

arg, schlimm

schuddern

schaudern (Gänsehaut bekommen)

schummen

schämen

Schuppkoar

Schubkarre

Schuppload

Schublade

schurjeln

sehr schwer arbeiten

Schwialeit

Schwiegereltern

Schwian

Schwägerin

schwoaden

verprügeln, schlagen

Schwoar

Schwager

Sedel

Klappe des Hühnerstalls zum Ein- und Auslass der Tiere

Seih

Seiher (Küchengerät)

séija

schnell

Seijomes

Ameise

SéijsSchmia

Marmelade

Seilwenn

Seilwinde

Séissn

Sense

Seng

Prügel

sólpern

pökeln

Sónndisch

Sonntag

Soubounen

Dicke Bohnen

Souwedder

schlechtes, ungemütliches Wetter (z.B. viel Regen, stürmisch)

Speisbitt

Mörtelbehälter

Spéngel

Nadel, Nähnadel

spétzen

um Freundin werben

Spiezat

(sehr) hagere Person

spillisch

paarungsbereite Kuh

Spoutz / spoutzen

Spucke / spucken

Stéijzi (auch: Kabuff)

kleiner Raum, Kammer

Stèmmes

Lakritz (-schnecke)

stéppeln

sticheln, necken

Stipps

Staub

Strémp

Strümpfe

Stróss

Schlund (Rachen)

Stuff

Wohnzimmer

sturäksisch

ungelenk

T

Tach

Guten Tag (Gruß)

Téijner

Angeber, Aufschneider

Téissel

Deichsel

Ténka

Kartoffel-Stampfer

Toohpat

Tollpatsch

Traap

Treppe

tréijdisch

schlecht gelaunt

Tréip

dicker Bauch

Treppeln

ungeduldiges Warten, auf der Stelle treten

Tréps

Tropfen

TrooterDéppen

Klatschtante

Troufel

Maurerkelle

Trouliet

1) schlechtes Licht, 2) spöttisch für: hinterherhängende Person, Minderleister

Tutsch

Delle

Tuuteschésser

spöttische Bezeichnung für: Saarburger

U

u’gedohn

1) bekleidet, 2) angetan

U’gesaahten

Fruchtlikör (Angesetzter)

U’stréijscher

Maler, Lackierer

Uhreschléffer

Ohrwurm (Insekt)

Urssen

Reste

V

verstóppen

verstecken

Vuhrhang

Vorhang, Gardine

W

waakrisch

wach

Wäesch`m

Wirsing

Wänn

1) Ackerwinde, 2) Wände

wannh

undicht

weij (auch: weijl)

jetzt, nun

Wéijlen

Heidelbeeren

Weiß‘

Weizen

Wekelter

Wacholder

wénnsch

verdrehtes Holz (z.B. Brett)

Wissbaum

Lange Baumstange zum Fixieren des Heus auf einem alten beladenen Heuwagen

Wittfraa

Witwe

Wohnschmier

Schmierfett

Wuascht

Wurst

wurmbätzisch

wurmstichig

Z

Zaapebreet

Wandgarderobe

zeidisch

reif

Zeidung

Zeitung

Zéijda

Teil der Anspannvorrichtung, um Zugtiere vor den Pflug zu spannen (sog. Zugscheit / Ortscheit; ein Holz- oder Metallstück, an dem die Zugstränge befestigt sind und das  direkt mit dem Pflug verbunden wird)

Zéijmichlang (auch: Langschmier)

Zuckerrübensirup

Zénken

große, meist krumme Nase

Ziaf

Zehe

Zigga

1) Zigarre, 2) Rüffel als Standpauke

Zópp

Suppe

Zuup

Ausgießer (z.B. an Kanne)

zweesch

mürrisch, widerspenstig

Redewendungen

ät äs net méijlisch

Es ist nicht möglich

ät reehnt riederoop

Es regnet in Güssen

Christkindschi ként em Helien Owent

Christkind kommt am Heiligen Abend

En da Noaß piddeln

In der Nase bohren

Gääkisch Knippschi

Reflexpunkt am Ellbogen

Gamma Knippschi

Wohlgenährte Person

Koop mótz, Bouch schoaden

Motzigkeit/Beleidigtsein führt zu eigenen persönlichen Nachteilen

ma geith wie de Watz en de Weiden

Man lebt „wie Gott in Frankreich“

maach déijn Mótzen ewenzisch un hänk en un et Zaapebreet

Krempele deine Jacke auf links und hänge sie an die Wandgarderobe

Schnéss schwoaden

Unaufhörlich reden (abfällig auch für: Das Maul zerreißen)

Fehlendes Wort / Redewendung einrichen